25 January 2011

不悲 不喜/neither sad nor happy

你見,或者不見我
我就在那里
不悲 不喜

you see, or do not see me
i am there
neither sad nor happy

你念,或者不念我
情就在那里
不來 不去

you miss, or do not miss me
affection is there
neither coming nor going

你愛,或者不愛我
愛就在那里
不增 不減

you love, or do not love me
love is there
neither adding nor subtracting

你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不捨 不棄

you follow, or do not follow me
my hand is in your hand
neither leaving nor abandoning

來我的懷里
或者
讓我住進你的心里
默然 相愛
寂靜 歡喜

come into my embrace
or
allow me to live in your heart
quiet loving
silent rejoicing

- 傳 六世達賴喇嘛 倉央嘉措 [1683-1706] 作﹔ 待考

This really lovely poem was the alleged work of the Sixth Dalai Lama, Tsangyang Gyatso (1683-1706)

No comments:

Post a Comment